Skip to content

4 Comments

  1. Peret del Fluvià
    17 desembre, 2016 @ 18:04

    Això de les millors cuines és molt relatiu. Em sembla que no li feu justícia a la cuina xinesa (la de debò). Al Japó hi ha una dita: “si vols menjar realment be, ves a un restaurant xinès”. I per cert al Japó n’hi ha uns quants.

    Reply

    • Pau
      17 desembre, 2016 @ 18:56

      Comparteixo en part la teva matissació Peret. Al final, la valoració de qualsevol cuina és relativa i subjectiva. En el cas de la cuina xinesa tradicional és cert que darrera hi ha una gran història i també destaca per la seva solidesa (de fet, m’agrada molt). Però, personalment, crec que la japonesa exceleix més en la técnica i el producte. Gràcies per l’aportació!! 🙂

      Reply

  2. Griselda
    5 maig, 2021 @ 10:11

    Dir Salsa Gravy, es com dir Salsa Salsa. No seria millor dir Salsa anglesa, o a l’anglesa, o de roast beef?

    Reply

    • Pau
      10 maig, 2021 @ 10:55

      Gràcies pel comentari Griselda! Sí sí, tens tota la raó. És redundant. Ho vaig posar així perquè molta gent no sap el significat de la paraula anglesa gravy i descriure-la com a salsa anglesa no sé si seria del tot apropitat. Potser el més correcte seria dir només Roast beef amb gravy. Ho canvio. Una abraçada!!

      Reply

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *