Skip to content

4 Comments

  1. Peret del Fluvià
    17 desembre, 2016 @ 18:04

    Això de les millors cuines és molt relatiu. Em sembla que no li feu justícia a la cuina xinesa (la de debò). Al Japó hi ha una dita: “si vols menjar realment be, ves a un restaurant xinès”. I per cert al Japó n’hi ha uns quants.

    Reply

    • Pau
      17 desembre, 2016 @ 18:56

      Comparteixo en part la teva matissació Peret. Al final, la valoració de qualsevol cuina és relativa i subjectiva. En el cas de la cuina xinesa tradicional és cert que darrera hi ha una gran història i també destaca per la seva solidesa (de fet, m’agrada molt). Però, personalment, crec que la japonesa exceleix més en la técnica i el producte. Gràcies per l’aportació!! 🙂

      Reply

  2. Griselda
    5 maig, 2021 @ 10:11

    Dir Salsa Gravy, es com dir Salsa Salsa. No seria millor dir Salsa anglesa, o a l’anglesa, o de roast beef?

    Reply

    • Pau
      10 maig, 2021 @ 10:55

      Gràcies pel comentari Griselda! Sí sí, tens tota la raó. És redundant. Ho vaig posar així perquè molta gent no sap el significat de la paraula anglesa gravy i descriure-la com a salsa anglesa no sé si seria del tot apropitat. Potser el més correcte seria dir només Roast beef amb gravy. Ho canvio. Una abraçada!!

      Reply

Respon a Griselda Cancel·la les respostes

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *